| 1. | Mr president , has europe taken leave of its senses? monsieur le président , l'europe a-t-elle perdu la tête? |
| 2. | I believe some europeans must have taken leave of their senses. je crois que certains européens ont perdu la raison. |
| 3. | Taking Leave, in: Hindi. Article détaillé : en:Hindu demon. |
| 4. | Have those responsible for them taken leave of their senses? Ils finissent par disparaître : coupables, ont-ils pris la fuite ? |
| 5. | At Leyden, he took leave of Lord Paget and returned to England alone. À Leyde, il prend congé de Lord Paget et retourne seul en Angleterre. |
| 6. | In 1942, he took leave of absence to establish a U.S. Office of War Information in London. En 1942, il prend congé pour établir un bureau d'informations de guerre à Londres. |
| 7. | For the first time , we have legal encouragement for fathers at eu level to take leave. pour la première fois , au niveau de l'ue , les pères sont encouragés à prendre congé. |
| 8. | The relatives of the victims are entitled to take leave of their loved ones in a dignified manner. les familles des victimes sont en droit de faire leurs adieux dignement à leurs proches disparus. |
| 9. | Tilley took leave in June 1901 to return to Washington, leaving E. J. Dorn in command. Tilley prend un congé en juin 1901 à retourne à Washington, laissant Edward John Dorn (en) aux commandes. |
| 10. | During this time, Dücker III took leave from the military and engaged in the management of his estate. Pendant ce temps, Dücker III a pris congé de l'armée et s'engage à la gestion de son domaine. |